Skip to main content

Posts

LEARN SINGLISH AND know Singapore Abbreviations

Word origins Singlish vocabulary formally takes after British English (in terms of spelling and abbreviations), although naming conventions are in a mix of American and British ones (with American ones on the rise). For instance, local media have "sports pages" (sport in British English) and " soccer coverage" ("soccer"—originally slang for As soc iation football—while used in Britain, is more usually called just "football"). Singlish also uses many words borrowed from Hokkien , the Chinese dialect native to more than 75% of the Chinese in Singapore , and from Malay . In many cases, English words take on the meaning of their Chinese counterparts, resulting in a shift in meaning. It is also taken from Indian words such as "dai" meaning "hey", "goondu" meaning 'idiot" etc. This is most obvious in such cases as "borrow"/"lend", which are functionally equivalent in Singlish ...