Word origins Singlish vocabulary formally takes after British English (in terms of spelling and abbreviations), although naming conventions are in a mix of American and British ones (with American ones on the rise). For instance, local media have "sports pages" (sport in British English) and " soccer coverage" ("soccer"—originally slang for As soc iation football—while used in Britain, is more usually called just "football"). Singlish also uses many words borrowed from Hokkien , the Chinese dialect native to more than 75% of the Chinese in Singapore , and from Malay . In many cases, English words take on the meaning of their Chinese counterparts, resulting in a shift in meaning. It is also taken from Indian words such as "dai" meaning "hey", "goondu" meaning 'idiot" etc. This is most obvious in such cases as "borrow"/"lend", which are functionally equivalent in Singlish ...
http://shiryu-beautylife.blogspot.com/ If a message box appear mentioned flash player will cause your pc irresponsible - YOU MUST CLICK YES in order to view my blogs